【前回の記事を読む】日本と韓国、英語授業の決定的な違いは「翻訳して教えるか否か」!?英語教育と合わせてIT教育も推し進める英語学習をしながら、将来的に英語の使用頻度が最も高いと思われるパソコンの使い方にも慣れていくという、まさに一石二鳥の教育が10 年以上も前からされているのです。教育熱心な韓国の親御さんたちが子ども一人一人にパソコンを買い与えざるを得ないという経済効果も派生したのではないかと思…
英語の記事一覧
タグ「英語」の中で、絞り込み検索が行なえます。
探したいキーワード / 著者名 / 書籍名などを入力して検索してください。
複数キーワードで調べる場合は、単語ごとにスペースで区切って検索してください。
探したいキーワード / 著者名 / 書籍名などを入力して検索してください。
複数キーワードで調べる場合は、単語ごとにスペースで区切って検索してください。
-
エッセイ『話せる英語教育その方法 あなたは子や孫にどんな教育を望みますか』【第10回】五十嵐 明子
「読めなくても書ける」韓国の子供たちの驚異の英語力!
-
小説『未来旅行記 この手紙を君へ』【第4回】オハラ ポテト
「英語が全く話せない友人」が私のために海外へ渡航しようとするワケ
-
エッセイ『話せる英語教育その方法 あなたは子や孫にどんな教育を望みますか』【第9回】五十嵐 明子
日本と韓国、英語授業の決定的な違いは「翻訳して教えるか否か」!?
-
エッセイ『カメの歩いた英語道』【新連載】佐藤 郁
英語ブームに沸く戦後の日本で…一人の翻訳家が「英語習得を諦めるべき」と一喝した
-
小説『未来旅行記 この手紙を君へ』【第3回】オハラ ポテト
【小説】「私は最初から彼のような友人が欲しかったのだ」
-
エッセイ『話せる英語教育その方法 あなたは子や孫にどんな教育を望みますか』【第8回】五十嵐 明子
「日本とは違う!」目を疑いたくなる韓国の英語の教科書とは
-
小説『未来旅行記 この手紙を君へ』【第2回】オハラ ポテト
手紙を通じて感じた「愛すべき家族を紛争で殺された者」の憤り
-
エッセイ『話せる英語教育その方法 あなたは子や孫にどんな教育を望みますか』【第7回】五十嵐 明子
「効果が上がらない」学習意欲を失う学生を鼓舞した英語教育改革とは!?
-
小説『未来旅行記 この手紙を君へ』【新連載】オハラ ポテト
死にたい私の人生を変えたのは…「紛争地」に住むペンフレンド
-
エッセイ『話せる英語教育その方法 あなたは子や孫にどんな教育を望みますか』【第6回】五十嵐 明子
【衝撃】昭和初期「中学校英語科全廃論」が世論の支持を得た理由
-
エッセイ『話せる英語教育その方法 あなたは子や孫にどんな教育を望みますか』【第5回】五十嵐 明子
「英語の授業で生徒が傾聴するのは日本語のみ」大正時代から残る根深い問題
-
エッセイ『話せる英語教育その方法 あなたは子や孫にどんな教育を望みますか』【第4回】五十嵐 明子
英語教育論争の実態…大正時代の英語学者「低学年への英語教育は弊害あり」
-
エッセイ『話せる英語教育その方法 あなたは子や孫にどんな教育を望みますか』【第3回】五十嵐 明子
戸惑いとともに口火を切った!明治時代から賛否両論、小・中学生の英語教育
-
エッセイ『話せる英語教育その方法 あなたは子や孫にどんな教育を望みますか』【第2回】五十嵐 明子
明治時代に始まった日本の小・中学校の英語教育を振り返る!
-
エッセイ『話せる英語教育その方法 あなたは子や孫にどんな教育を望みますか』【新連載】五十嵐 明子
外国人知人からの初来日の感想「こんなに英語が通じない国だとは思わなかった」
- 1
- 2