したがって、第3章で紹介されるアウトプット活動重視の教育法は、クラッシェンのInput仮説を補完し、学習者が「インプットされた内容を使って言語を産出する」プロセスの一環として理解されるべきです。
このように、理解可能なインプットとアウトプット活動は相互補完的な関係にあり、両者をバランスよく取り入れることが、効果的な英語教育の鍵となります。
効果的な英語学習Ⅰ
文法訳読式(Grammar Translation Method)と音読中心の学習法(Oral Reading Method)は、現代においても有益な英語学習法として再評価されるべき側面があります。
英語教育の主流がコミュニカティブ・アプローチ(Communicative Approach)にシフトする中で、これらの伝統的な学習法はしばしば時代遅れと見なされがちですが、特定の教育目的や学習者のニーズに応じて効果を発揮する方法であることは間違いありません。
まず、文法訳読式の学習法は、特に文法の理解と精読において依然として価値があります。
この学習法は、文法の細かい構造や文章の意味を正確に把握することに重点を置いており、特に学術的な英語や精密な読みが求められる分野では有効です。
また、文法を体系的に理解することは、他の言語を学ぶ際にも応用できるスキルを養い、文法知識が基礎となる応用力を育てます。
【イチオシ記事】彼は私をベッドに押し倒し、「いいんだよね?」と聞いた。頷くと、次のキスはもう少し深く求められ…
【注目記事】「若くて綺麗なうちに死んだら、あなたの永遠の女性になれるかしら?」「冗談じゃない」彼は抱き寄せてキスし、耳元に囁いた