【前回記事を読む】教師は英語をほとんど話さず、流暢な日本語で丁寧に解説し、生徒たちは静かに解説を聞きながらノートに書き写す…90年代の英語教育文法訳読法にはいくつかのメリットがありました。まず、文法規則を体系的に学ぶことができるため、英語の文法に対する理解が深まる点です。特に英語と日本語の構造の違いを分析的に読む姿勢が養われ、難解な文章を解析する過程で、論理的思考力が養われるという利点もありまし…
受験の記事一覧
タグ「受験」の中で、絞り込み検索が行なえます。
探したいキーワード / 著者名 / 書籍名などを入力して検索してください。
複数キーワードで調べる場合は、単語ごとにスペースで区切って検索してください。
探したいキーワード / 著者名 / 書籍名などを入力して検索してください。
複数キーワードで調べる場合は、単語ごとにスペースで区切って検索してください。
-
評論『日本の英語教育のゆくえ』【第3回】土屋 進一
2000年代における英語教育の変化と進展。記憶の定着や音声の改善につながる「音読」重視の指導法とは?
-
健康・暮らし・子育て『なぜ、子どもはあのような絵を描くのか』【第2回】小泉 卓
なぜ子どもはあのような絵を描くのか――初めて絵を描く子どもは楽しそうになぐり描きする。このとき親が線を誘導してしまうと…
-
評論『日本の英語教育のゆくえ』【第2回】土屋 進一
教師は英語をほとんど話さず、流暢な日本語で丁寧に解説し、生徒たちは静かに解説を聞きながらノートに書き写す…90年代の英語教育
-
健康・暮らし・子育て『なぜ、子どもはあのような絵を描くのか』【新連載】小泉 卓
クレヨンやフェルトペンなどでなぐり描きを始めるのは、手の支えがなくても歩くことが可能な二足歩行を開始する1歳頃から
-
評論『日本の英語教育のゆくえ』【新連載】土屋 進一
日本における英語教育の過去30年間、現在、そして未来の展望について論じる