シニア世代のための「万葉集百人一首」

三十四 こ 348

この世にし 楽しくあらば 来む世には 

虫に鳥にも 我はなりなむ

大伴旅人

訳 この世で楽しく酒を飲んで暮らせるなら、来世には虫にも鳥にも私はなってしまおう


【注】1 この世=現世、来世の対

【注】2 古代語の「楽し」は飲酒の場に集中して用いられるという指摘がある

【注】3 仏典には、悪行によって鳥や虫に化する報いを受けることをいう

【注】4 「虫に鳥にも」=七音句にするため「虫にも」のモを略している

三十五 こ 560

恋ひ死なむ 後(のち)は何せむ 生ける日の

ためこそ妹(いも)を 見まく欲(ほ)りすれ

太宰大監大伴宿祢百代(だざいのだいげんおほとものすくねももよ)

訳 恋い死にしてしまったら何の意味があろうか。生きている今日のためにこそ、あなたを見たいと思うのだ


【注】生ける日=生きている日々