「お前心配して、気おくれしてはあかんで

奴にどんな力があろうとも、わしらが下に行くことを邪魔することはできない」

そして〝プルートン〟の膨れっ面に向かって言った、

「静まれ、呪われたウルフ、迷いの森で出会ったウルフよ、

お前は自分の怒りで、自身をこんがり焼くがいいさ

わしらが、暗い谷へ降りるのには理由がある、それは、

〝大天使ミカエル〟が神に背いた場所、

天の思召しなのだよ」

風を満々と受けて膨らんでいた帆は、

帆柱が折れると、帆がからんで落ちるが、

〝プルートン〟もさながらに、猛獣もばたりと地に落ちた

こうして、私たちは第四の谷へ降りていった

宇宙のあらゆる悪を中に隠す、

陰惨な崖に沿って進んだ

ああ、神よ! 私がここで見たような、

前代未聞の罰や責苦を誰がこれほど、集め得ようか?

なぜ人間の罪は、人間をかくも破滅させるのか?

渦巻く鳴門海峡で、波は、波とぶつかって砕けるが、

さながら、

ここにいる連中は、渦を巻いて踊っている

見ればここには、他所よりも多くの亡霊がいる

こちら側にも向こう側にも喚きながら、

胸で重い荷を転がしている

双方は出会い頭に殴り合い、挙げ句に、

元来た道を荷を転がし引き返し、

罵声を交わす、「なぜ貯める!」「なぜ遣う!」

こうして向かいの点まで、右回りも左回りも、

恥知らずの悪態を、繰り返し繰り返し、

暗黒の谷に沿って回る

そしてぶつかり、反転し、ぶつかり、反転し、

暗黒の谷の半周を引き返す

私は哀しくも可笑しかった

「先生、教えてください

このアメリカンクラッカーどもは何者ですか? 馬鹿なんですか?

ところであの頭を剃った人たちは皆お坊さんなのですか?」


*1 原作中のファリナータをもじったパロディ。暗喩。

*2 原作中のテギアイオをもじったパロディ。暗喩。

*3 原作中のヤーコポをもじったパロディ。暗喩。

*4 原作中のルスティクッチをもじったパロディ。暗喩。

*5 原作中のアㇽリーゴをもじったパロディ。暗喩。

*6 原作中のモスカをもじったパロディ。暗喩。

*7 原作中の「天が」をもじったパロディ。暗喩。

*8 冥界を司る神プルートー。ギリシア神話のハデス。

*9 ギリシア神話で地下を流れているとされる大河。

*10 キリスト教の地獄の王。

試し読み連載は今回で最終回です。ご愛読ありがとうございました。

 

👉『ダンテ、ふたたび』連載記事一覧はこちら

【イチオシ記事】触り方が変わってからは、指1本で支配された。何度も奉仕され、「もういい」と言っても、彼は止まらなくて…

【注目記事】心はすれ違っているのに、夫婦の営みを求める夫…夜は断ってはいけない気がして耐えた。苦痛で、一番辛かった。